2017年11月22日 (水)

『火の書』ステファン・グラビンスキ読了

グラビンスキ「動きの悪魔」「狂気の巡礼」に続く3冊目の短編集。
今回は9編からなる。最後の方にインタビューや作家ノート風の文章が載っている。原書の9作目をオリジナリティがなく小説でもないので「有毒ガス」に差し替えた日本独自の短編集とのこと。今回は「有毒ガス」を除き「火」をテーマにした幻想小説。一番好きなのは「花火師」宮澤賢治の「よだかの星」みたい、格好よさ。「有毒ガス」は当時はポルノまがいと言われたらしいが、スチーブンソンの「ジキル博士とハイド氏」のよう。「白いメガネザル」の煙突掃除の話もいい。フラバルの「剃髪式」のビール工場の煙突を思い出した。グラビンスキは訳が良いせいで読みやすく、読後感も内容に比べて悪くない不思議な幻想作家。今回は帯にもラブクラフトは出てこない。やはりどちらかというと作者が評価しているポーの雰囲気に近い気がする。

| | トラックバック (0)

2017年11月 9日 (木)

『ルーヴルの猫』上下巻 松本大洋を読む

新作が出ていたとは知らなかった。

大洋のセンシティヴな世界。「SUNNY」に通ずる世界だろう。

子供から大人への踏み出す一歩の危うさ。相変わらず絵も物語もうまいな。

個人的にはこういう大洋の世界もいいが「ストレート」「ゼロ」「鉄コン筋クリート」「ピンポン」「竹光侍」のようなバトル系、ファイト系の方が本当はより好きなんだけど。今回も猫と犬の争いとか相変わらず迫力あるし。次回はその路線を期待。

|

2017年11月 2日 (木)

サン=テグジュペリ『夜間飛行機』『南方郵便機』読了

新潮文庫。堀口大學訳。
「夜間飛行機」南米が舞台の初期の航空郵便配達パイロットの話。颶風という言葉を初めて知った。強いて言えば未踏峰に挑む登山家のよう。全体がセピア色のような小説。映画「カサ・ブランカ」のような趣き。空を自由に飛びたいな。そのままの小説なので感想があまり浮かばない。
「南方郵便機」はアフリカ空路の方。恋愛がある。それでも飛行機の方が良い。砂漠の中の軍曹は「タタール人の砂漠」を思いだす。
2作とも悲劇的結末があまり好みではないが、いかにも古典的な名作の味わいがある。
「星の王子様」読んでいないけど、どんなんだろうか。

|

2017年10月 5日 (木)

『主の変容病院・挑発』スタニスワフ・レム読了

「主の変容病院」はレムのデビュー作。非SF作品だが、レムらしい雰囲気に溢れている。レムコレの最後を飾るに相応しい。レムのSFの魅力はなんといっても、そのスケールの大きい世界観と緻密な論理構成とそれこそ既読感を感じさせない発想の豊かさ。等々。若い医師がナチスに翻弄され、また師事する詩人のみじめさに打ちのめさせられる。しかし救いのある最後の場面は美しい。観音さまのようなノシレフスカ。レムは非SFでも面白い。大好きなPKDの処女作「市に虎声あらん」も良かったし、結局好きな作家のデビュー作はのちの作品群を思うとその面影を保っていて、そこに魅かれるということか。「挑発」はメタフィクションで『ジェノサイド』『人類最後の一分間』あとそれとは別に「二一世紀叢書」として『創造的絶滅原理 燔祭としての世界』『二一世紀の兵器システム、あるいは逆さまの進化』が収められている。「人類最後の一分間」以外は初訳。「二一世紀叢書」の2品はそれぞれ「大失敗」や「砂漠の惑星」を感じさせる。挑発はレムの博識ぶりと興味分野の広さと論理に執拗さが出ていて面白い。
とにかく国書のレムコレは完了した。もっともっと読みたいのに・・・

|

2017年8月20日 (日)

『永久パン 他一篇』ベリャーエフ読了

「永久パン」「開け、ゴマ!」の二篇。
永久パンはベリャーエフ得意の天才科学者もの。レムの「闇と黴」を思わせる。少し暗いかな。なんか大衆への醒めた視線を感じる。
開け、ゴマ!はロボットもの。それよりも主人公と召使の二人が哀れを誘う。ベリャーエフはいい。

|

2017年8月 2日 (水)

『ロシアのおとぎ話』オドエフスキー、レールモントフ他

7編
「カラス」悪いことはできない
「耳の悪い四人 インドのおとぎ話」耳が悪かろうと良かろうと意思の疎通は難しい、結局世の中は誤解だらけ
「オルゴールの中の街」ロシア幻想短編集(重複)での感想 おとぎ話みたい(笑)
「ふしぎな星」かぐや姫みたいなものかな こちらは教訓あり
「金の服」ちょっと思いがけない展開
「アシク=ケリブ」なんと鷹揚なハデリリアス
「デミル=カヤ 東方の伝説」イスタンブールの情け深い神

|

『死せる神々 ロシア幻想短編集Ⅲ』A.アンフィテアトロフ、L.アンドレーエフ他

6編からなる。
「オパール」キレーエフスキー 強者にも必ず屈するものがある
「騎士ジャンバティスタ・ピラネージの諸作品」オドエフスキー  書物道楽家と彷徨える建築家
「死せる神々(トスカーナの伝説)」アンフィテアトロフ 過去の栄光の神々に愛でされた兵器工
「夢の彫像」アンフィテアトロフ 謎めいた伯爵の夜の墓地での体験
「沈黙」アンドレーエフ ゴーゴリも絶賛した現代にもありうる傑作
「ヴェネツィアの鏡、或いはガラス人間の奇妙な冒険」チャヤーノフ
水木しげるの怪奇小説に似た(内容は全然違うが)短編(なんだっけ)・・調べたら「やまたのおろち」だった
 

|

2017年7月23日 (日)

『ドラゴン・ヴォランの部屋』レ・ファニュ傑作選を読む

5作品からなる。表題の「ドラゴン・ヴォランの部屋」は中編で、怪奇小説というより探偵小説風。主人公のお人好しが微笑ましい。あとの4篇も上品な古典的怪奇小説。上品なというのはキングのようなアクロバチックな豪快さではなく、過去の異変を伝え聞いたという体裁でのスタンダードという意味合い。読んでいて不快にならないけど、すぐ忘れてしまう。

|

2017年7月 5日 (水)

『動物農場(新訳版)』ジョージ・オーウェル読了

山形浩生訳。というわけで読んでみた。山形浩生はレムに関する追悼文「感情なき宇宙的必然の中で:スタニスワフ・レムを読む」http://cruel.org/other/iclem.htmlなんかは考えさせられた。また沼野充義が「ソラリス」を新訳したとき、レヴューで非難してたような。当時絶版の「泰平ヨンの未来学会議」を某匿名掲示板で上げてたような。あとディックの新訳も出していたり。

前書きが長くなったが、読んだ結果、すごく面白い。ソ連のスターリニズム批判なんだろうが、同時に人民への批判も痛烈である。ボクサーは偉大だが、結局「理解」できず悲惨な最後を遂げる。豚は進歩史観に従い向上(堕落)し続ける。北斗の拳ではないが、「ブタはスローターハウスへ行け」(^-^;
『すべての動物は平等である。だが一部の動物は他よりもっと平等である。』原文(Wikiより):ALL ANIMALS ARE EQUAL
BUT SOME ANIMALS ARE MORE EQUAL THAN OTHERS.

山形浩生はこれを自分の言葉で言いたかったのかな。

|

2017年6月27日 (火)

『ヒトラーの描いた薔薇』ハーラン・エリスン読了

13篇からなる短篇集。「死の鳥」でも書いたと思うが、エリスンてこんなに面白い作家だったとは、この短篇集でも再認識させられた。もう83才か。自分がようやくエリスンを読めるようになったのか。それともまともに翻訳を出さなかったH書房が悪いのか。バラードの作品の躍動版のような短篇。あとがきにもあるようにまだまだ作品を出版して欲しい。それにしてもSFの翻訳者たちは妙な文学作品の翻訳よりも数倍こなれているなぁと語学音痴の私は思う。

|

より以前の記事一覧